Translation of "abbiamo avuto" in English


How to use "abbiamo avuto" in sentences:

Se poi noi abbiamo avuto speranza in Cristo soltanto in questa vita, siamo da compiangere più di tutti gli uomini
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
Solo perche' abbiamo avuto una discussione... tu prendi e te ne torni in Irlanda?
We had one fight and you decide to go back to Ireland?
E ora prego te, Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri
Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
5 E ora ti prego, signora, non come se ti scrivessi un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio: amiamoci gli uni gli altri!
5Now I ask you, lady, not as though I were writing to you a new commandment, but the one which we have had from the beginning, that we love one another.
A quanto pare abbiamo avuto la stessa idea.
Looks like we all had the same idea.
Mi sono risposata con un uomo buono e gentile, e abbiamo avuto tre figli.
I remarried a kind and gentle man, and we have those three kids.
Del resto, noi abbiamo avuto come correttori i nostri padri secondo la carne e li abbiamo rispettati; non ci sottometteremo perciò molto di più al Padre degli spiriti, per avere la vita
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
Abbiamo avuto un'esperienza di "quasi vita".
We've just had a near-life experience!
Abbiamo avuto una cattiva influenza su di lei.
I think we've had a bad influence on her.
Non credo che abbiamo avuto il piacere.
I don't believe you've had the pleasure.
A quei tempi un irlandese non trovava un cazzo di lavoro, ma 20 anni dopo abbiamo avuto il Presidente, che riposi in pace.
Twenty years after an Irishman couldn't get a fucking job we had the presidency. May he rest in peace.
Abbiamo avuto lunghe discussioni con i nostri cugini.
We've had long discussions with our cousins.
Abbiamo avuto un colpo di fortuna.
We've just had a bit of good luck.
Abbiamo avuto un soggiorno molto piacevole.
We had a very enjoyable stay.
Abbiamo avuto un bel tempo qui.
We had a lovely time here.
5 E ora prego te, Signora, non per darti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto fin dal principio, che ci amiamo gli uni gli altri.
And now, I ask you, Lady - I write to you not a new commandment but that which we had from the beginning - I ask you: let us love one another.
5 Ed ora io ti prego, signora, non come scrivendoti un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto dal principio, che amiamo gli uni gli altri.
5 Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Abbiamo avuto un soggiorno incantevole qui.
We had a wonderful stay at Christina's house in Dharamkot.
Ma abbiamo avuto cosi' poco tempo per bearci della loro gioia.
But we had so little time to revel in their joy.
Abbiamo avuto qualche divergenza, ma tu non sei il tipo che lascia che le ragioni politiche ti impediscano di fare la cosa giusta.
I know we've had our differences, but I've never known you to be a man.. to let politics stand in the way of doing the right thing.
Non ne abbiamo avuto il tempo.
I didn't have time for that.
So che abbiamo avuto le nostre divergenze.
I know we had our differences.
5 Ed ora ti prego, signora, non come se ti scrivessi un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto dal principio: Amiamoci gli uni gli altri!
5 And now I beseech you, lady, not as though I wrote a new commandment unto you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
Abbiamo avuto un grande tempo qui.
We had a wonderful time in la isleta.
Abbiamo avuto un meraviglioso soggiorno in questo appartamento.
We had a wonderful stay in this apartement.
Abbiamo avuto un soggiorno davvero piacevole.
We had a lovely week in Michael's apartment.
Abbiamo avuto un ottimo soggiorno qui.
We would stay here again in a heartbeat..
Abbiamo avuto un bel soggiorno qui!
We had such a lovely time staying here!
Non abbiamo avuto il tempo di scoprirlo.
We didn't stick around to find out.
So che abbiamo avuto le nostre divergenze, Tormund, ma almeno una volta, prima di morire... devi davvero provare... la carne di corvo.
I know we've had our differences, Tormund, but just one time before you die, you really ought to try crow.
E purtroppo non abbiamo avuto notizie da Vayentha.
And I'm afraid we've had no contact from Vayentha.
Abbiamo avuto un tempo fantastico qui.
We had an amazing time here.
Abbiamo avuto un tempo meraviglioso lì.
We had a wonderful holiday at this fantastic family villa.
Abbiamo avuto un tempo meraviglioso qui.
We really had a wonderful time here.
Abbiamo avuto un soggiorno molto piacevole in questo appartamento.
We had a very pleasant stay at this apartment.
Abbiamo avuto un sacco di divertimento.
We had e let of fun.
Un pochino, ma noi abbiamo avuto un'annata spaziale e voi, ragazzi, siete tutti da premiare.
A little, but we have had a pretty good year ourselves, and you guys are all right in my book.
Abbiamo avuto una discussione alla festa.
We had words at the party.
Anche se abbiamo avuto delle divergenze, adesso devi ascoltarmi.
Whatever our differences have been in the past, you gotta listen to me now.
Abbiamo avuto un soggiorno molto confortevole.
We had a very comfortable stay.
Abbiamo avuto un weekend meraviglioso qui.
We had a wonderful weekend here.
Ed ora ti prego, signora, non come se ti scrivessi un comandamento nuovo, ma quello che abbiamo avuto dal principio: Amiamoci gli uni gli altri!
And now I plead to you, lady, not as though I wrote a new commandment unto you, but that which we had from the beginning, that we love one another.
3.6552171707153s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?